PhotoBuildings
Архитектурная
фотобаза

Комментарии к зданию Tatari, 52

Отобразить все комментарии

««1234»»
Ссылка
Синий трамвай · Харьков · 19.11.2019 02:02 CEST
Фото: 204 · Редактор региона — Польша, Западно-Поморское воеводство / Перевод сайта (UK/PL)
Дорогие товарищи и господа коллеги по увлечению, я принял решение вернуться на сайт и дальше продолжать аргументированно (но отнюдь не безэмоционально) отстаивать свои позиции, если будет возникать такая необходимость. Однако в связи с недостатком времени, в ближайшие месяц-полтора на сайт часто заходить не смогу.
+2
+2 / –0
Ссылка
tallart · Маарду · 27.10.2019 12:28 CEST
Фото: 1871
Цитата (Сергей Якунин, 18.10.2019):
> Нумерация домов изменилась, очень много зданий поменяло адреса

Это происходит и сейчас. Нaпример у этих зданий: с 2019 года адрес Vesse põik 17/2 (ближнее) и Vesse põik 17/1. На момент съёмки адрес был Suur Sõjamäe 5
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Якунин · Таллин · 23.10.2019 15:09 CEST
Фото: 16050 · Администратор
Ну и у нас двоякая ситуация: в советское время была улице Ныукогуде (советская), но нигде не было указано на наличие двуязычия. Формально в союзной республике русский язык был в подвешенном состоянии. Поэтому это и выглядит бессмысленно (перевод). Тут все претензии к советскому зак-ству. Негласно , а потом и явно язык один - эстонский.
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург · 23.10.2019 14:12 CEST
Фото: 317
Цитата (IKS, 23.10.2019):
> Проще как на Басфото.

Для Домофото не проще. Берём питерский топоним улица Ударников и переводим его в гугле, получаем Drummers street, но поверьте, это улица не тех ударников.
0
+0 / –0
Ссылка
Павел 63 · Самара · 23.10.2019 14:00 CEST
Фото: 3013 · Редактор региона — Россия, Оренбургская область / Россия, Самарская область
Цитата (Antique, 22.10.2019):
> страну шатало от русского к украинскому и от украинского к русскому

у меня есть карта Львова годов 1970/1980-х, она на русском языке, но все названия украинские: улица 1 Травня, Зализнычный район, Жовтневый и д.т.
и есть карта Полтавы начала 2010х - она на украинском языке, но названия районов русские: Октябрський, Первомайський район :)
точные названия не помню, но думаю ситуация понятна)
+1
+1 / –0
Ссылка
IKS · Минск · 23.10.2019 09:20 CEST
Фото: 9749
Цитата (Сергей Мурашов, 16.10.2019):
> в Минске точно есть.
да уж, у нас туда сюда тягают всю жизнь названия улиц..
0
+0 / –0
Ссылка
IKS · Минск · 23.10.2019 09:18 CEST
Фото: 9749
Проще как на Басфото.
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург · 23.10.2019 03:40 CEST
Фото: 317
Цитата (Синий трамвай, 21.10.2019):
> «Саша Конов, запили мне многоязычность»

Он её давно запилил, но на других клонах СТТС.
Многоязычность по-басфотовски: http://busphoto.eu/ , в правом верхнем углу "выбрать язык", на который переведут всё, включая комментарии.
Многоязычность по-флайтпиксовски: https://flightpix.org/photo/6265/ , штатный вариант подписи места съёмки на русском, английском и местном языках.
Я не вижу технических преград на Домофото для многоязычности по-флайтпиксовски.

Цитата (Синий трамвай, 21.10.2019):
> За сим разрешите откланяться и поставить жирную точку. Очень приятно было находиться на данном портале и пополнять его фотографиями. Спасибо этому дому, пойдём к другому.

Я бы не спешил уходить с сайта по этому поводу, тут идёт какое-то непонятное недоразумение, похоже вообще не связанное с политикой.
0
+0 / –0
Ссылка
Antique · Одесса · 22.10.2019 21:06 CEST
Фото: 1199 · Общий редактор БД / Редактор региона — Украина, Одесская область
Цитата (amber, 21.10.2019):
> Зачем? Какой в этом смысл?
Это официальные названия, которые есть в документах. Если ещё допустим для Одессы горсовет придумал таблицу с русскими аналогами, то для большинства населённых пунктов нет никаких таблиц.
А для иностранцев это ещё более усложняет дело. У нас исторически сложилось, что в УССР в зависимости от секретаря компартии страну шатало от русского к украинскому и от украинского к русскому, но сейчас всё идёт к унификации.
0
+0 / –0
Ссылка
Синий трамвай · Харьков · 21.10.2019 20:07 CEST
Фото: 204 · Редактор региона — Польша, Западно-Поморское воеводство / Перевод сайта (UK/PL)
P.S. Да, почему-то у поляков на их фототрансе нет проблемы сделать интерфейс сайта и добавить описание к фотографии на любом количестве языков. Понятно, что там база данных и вообще весь функционал сайта построены по-другому, а переделать домофото под мультиязычность - дело далеко не простое и не быстрое. Но так никто и не стоит с ножом у горла с криками «Саша Конов, запили мне многоязычность». Это вообще такой абсурд - устраивать в современном мире на конкретном маленьком сайте такую грызню из-за языка. Не хотят, понимаешь, разумных компромиссов - кому станет хуже, что абсурдная "улица Ноябрських событий" во Львове будет продублирована как "вулиця Листопадового чину", а в Запорожье наряду с за уши притянутым официальным названием "Майдан Волі" будет отображаться и нормальное название "площадь Свободы". Кому станет хуже, если украиноязычные или белорусскоязычные пользователи смогут переключиться на свои языки, а те, кому в Украине и Белоруссии привычнее русский язык, смогут дальше видеть адреса на русском? Кому хуже, если база данных обогатится названиями и описаниями на татарском, удмуртском, башкирском языках?
0
+0 / –0
Ссылка
amber · Франкфурт-на-Майне · 21.10.2019 15:22 CEST
Фото: 722 · Фотомодератор / Общий редактор БД / Редактор региона — Украина, Донецкая область / Украина, Запорожская область / Украина, Киевская область / Украина, Луганская область / Украина, Сумская область / Украина, Харьковская область / Украина, Херсонская область / Финляндия, Сатакунта / Перевод сайта (DE)
Quote (Александр Конов, 14.10.2019):
>
> Нет уж, лучше на Украине все адреса сделать украинскими.

Зачем? Какой в этом смысл?
0
+0 / –0
Ссылка
Aleksei Jakuba · 18.10.2019 22:48 CEST
Нет фотографий
У меня ВСЕ периоды имеются и советский, к сожалению даже, наиболее полон. Вот со старой нумерацией домов более сложно - за 100 последних лет она менялась по 2-3-4 раза у некоторых зданий. И в самом деле - нумерация не актуальна и не нужна, но старые названия - это ИНТЕРЕСНАЯ история города, тем более названия часто сообщают о ремеслах и занятиях горожан в давние времена. В Таллинне также по старым названиям можно узнать, где селились и жили русские в XIX веке: была, например, Слободская улица (Slobodka tänav, Sloboden–Straße) - ныне Carl Robert Jakobsoni tänav в Торупилли.
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Якунин · Таллин · 18.10.2019 10:23 CEST
Фото: 16050 · Администратор
Ой, это все очень сложно. После войны же были составлены новые ген.планы и перепланировки. Нумерация домов изменилась, очень много зданий поменяло адреса, многие были снесены. См.пример Нарвы. Если у вас есть точные координаты и точные адреса, то пишите. Это познавательно и интересно. Но это титанический труд. Перескакивать через советский период можно, но смысл? Куда более интересно, да и актуализированно сначала сделать советский период и время постмодерна, а уж потом можно думать о том что было раньше.
0
+0 / –0
Ссылка
Aleksei Jakuba · 17.10.2019 22:24 CEST
Нет фотографий
Цитата (Сергей Якунин, 16.10.2019):
Раз вы такой специалист в области улиц, указывайте это в ленте комментарии. Этого более чем достаточно. Тем более, по республике какая то часть переименованных улиц есть. См.базу.

Я мог бы накидать потихоньку все бывшие названия с датами переименований вплоть до дня и месяца (на бумаге они у меня имеются), но не знаю КАК и КУДА. Так же есть варианты на русском и немецком, как в случае с Нарвским шоссе, приведенном выше. Все они документально подтверждены.
0
+0 / –0
Ссылка
Андрей Кравчук · Харьков · 17.10.2019 13:26 CEST
Фото: 20954
Вообще-то было бы неплохо, если бы на странице улицы (например https://domofoto.ru/list.php?uid=3558) в названии "Харьков, Молочная улица" были бы предыдущиее наименования "Харьков, Молочная улица (до 2015г. - улица Кирова).
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Якунин · Таллин · 16.10.2019 16:36 CEST
Фото: 16050 · Администратор
Цитата (Aleksei Jakuba, 16.10.2019):
> Цитата (Сергей Мурашов, 16.10.2019):
> И нацистские названия улиц на оккупированной территории в эту схему тоже идеально ложатся.
>
> Ну, с этим в Таллинне всё очень просто: только одна улица - Narva maantee - была переименована в улицу имени Адольфа Гитлера (Adolf Hitler Straße, Adolf Hitleri tänav).) Тем не менее разработчикам сайта есть над чем подумать: и чтобы объемисто было, и чтобы для ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ было удобно и интересно - а это немаловажный факт в деле последующей популяризации Домофото на территории постсоветского пространства.

Это в прошлом. На данный момент такой улицы в городе нету. Тем не менее: тут особо не очем думать. Раз вы такой специалист в области улиц, указывайте это в ленте комментарии. Этого более чем достаточно. Тем более, по республике какая то часть переименованных улиц есть. См.базу.
0
+0 / –0
Ссылка
Aleksei Jakuba · 16.10.2019 15:54 CEST
Нет фотографий
Цитата (Сергей Мурашов, 16.10.2019):
И нацистские названия улиц на оккупированной территории в эту схему тоже идеально ложатся.

Ну, с этим в Таллинне всё очень просто: только одна улица - Narva maantee - была переименована в улицу имени Адольфа Гитлера (Adolf Hitler Straße, Adolf Hitleri tänav).) Тем не менее разработчикам сайта есть над чем подумать: и чтобы объемисто было, и чтобы для ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ было удобно и интересно - а это немаловажный факт в деле последующей популяризации Домофото на территории постсоветского пространства.
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург · 16.10.2019 12:09 CEST
Фото: 317
Цитата (Александр Конов, 16.10.2019):
> В принципе, атрибут актуальности в базу улиц добавить можно, раз уж всё равно начали её вести.

О! Это бы решило неразрешимую ныне проблему двух разных по времени улиц Галстяна и проспектов Героев в СПб, старые вошли в 1977 году в состав Ленинского проспекта, а новые появились в других местах через некоторое время. Уверен, что и в других городах эта проблема есть, в Минске точно есть.
0
+0 / –0
Ссылка
Александр Конов · Дубна · 16.10.2019 11:34 CEST
Фото: 128
В принципе, атрибут актуальности в базу улиц добавить можно, раз уж всё равно начали её вести.
0
+0 / –0
Ссылка
Александр Мельников · Иваново · 16.10.2019 11:32 CEST
Фото: 5942 · Редактор региона — Россия, Ивановская область / Россия, Костромская область / Россия, Нижегородская область
В списке статусов есть смена адреса. Чисто технически можно добавлять старые названия. Вот только на странице города список улиц один. Старые и новые названия будут в одной куче. Нет возможности выбрать временной период, как на pastvu.com например.
0
+0 / –0
««1234»»