PhotoBuildings
Архитектурная
фотобаза

Комментарии к зданию Blahníkova, 6

Отобразить все комментарии

Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург · 24.12.2015 10:52 CEST
Фото: 317
Цитата (Lsnmar, 23.12.2015):
> в переводе означает «У гнома»

Если я хоть что-то смыслю в чешском, то это не гном, а барабашка, "разрушающий дух".
0
+0 / –0
Ссылка
Lsnmar · Нарьян-Мар · 24.12.2015 08:47 CEST
Фото: 2117 · Редактор региона — Россия, Ненецкий автономный округ
Немножко поменялось произношение, но это слово узнать можно
http://matno.ru/board/cheshskij_jazyk/122
0
+0 / –0
Ссылка
Демьян Филимонов · Пушкино · 24.12.2015 06:42 CEST
Фото: 6258 · Общий редактор БД / Редактор региона — Россия, Владимирская область / Россия, Вологодская область / Россия, Москва / Россия, Московская область / Россия, Новгородская область / Россия, Омская область / Россия, Ярославская область
Цитата (Иван Волков, 23.12.2015):
> По-русски - пивнушка. А название... Я один в нём нехорошее слово вижу?

С гарантией не один)


Цитата (Lsnmar, 23.12.2015):
> U pižďucha; в переводе означает «У гнома»
> http://tisamsebegid.ru/praha/pivnaya-u-pizhdyuha-u-pizducha

Как в анекдоте:
"Гном? Да это вот такой п...ш!"
Словари дают trpaslík, skřítek, а pižďuch никак не переводят и вариантов не предлагают, зато в сети встречается как чешская фамилия. Скорее что-то глубоко местное, не обязательно совпадающее по смыслу с русским обсценным словом, которое, кстати, весьма древнее, в нынешнем виде встречается в новгородских берестяных грамотах XI века. Возможно, за века раздельного развития славянских диалектов смысл кардинально поменялся, как в том хрестоматийном примере со словом "черствый".
0
+0 / –0
Ссылка
Lsnmar · Нарьян-Мар · 23.12.2015 19:59 CEST
Фото: 2117 · Редактор региона — Россия, Ненецкий автономный округ
U pižďucha; в переводе означает «У гнома»
http://tisamsebegid.ru/praha/pivnaya-u-pizhdyuha-u-pizducha
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Якунин · Таллин · 23.12.2015 18:53 CEST
Фото: 16050 · Администратор
Цитата (Иван Волков, 23.12.2015):
> По-русски - пивнушка. А название... Я один в нём нехорошее слово вижу?

Изначально я обратил внимание только на пивницу.
0
+0 / –0
Ссылка
Иван Волков · Санкт-Петербург · 23.12.2015 18:14 CEST
Фото: 812
По-русски - пивнушка. А название... Я один в нём нехорошее слово вижу?
0
+0 / –0
Ссылка
TORMOZZ · Пермь · 23.12.2015 12:55 CEST
Фото: 11870 · Редактор региона — Россия, Пермский край
Поинтересовался у бармена, не знает кто такой Пиждюх. В связи с тем, что была Пасха, в этот бар первые два дня не попали, закрыт был, потом удалось посетить...
0
+0 / –0
Ссылка
Дим137 · Санкт-Петербург · 23.12.2015 09:22 CEST
Фото: 4707 · Фотомодератор / Общий редактор БД / Редактор региона — Россия, Мурманская область / Россия, Санкт-Петербург
Пиждюх, наверное
+2
+2 / –0
Ссылка
Демьян Филимонов · Пушкино · 23.12.2015 06:24 CEST
Фото: 6258 · Общий редактор БД / Редактор региона — Россия, Владимирская область / Россия, Вологодская область / Россия, Москва / Россия, Московская область / Россия, Новгородская область / Россия, Омская область / Россия, Ярославская область
Пивная, без всякого сомнения. Интересно, как правильно читается второе слово?
+2
+2 / –0
Ссылка
Сергей Якунин · Таллин · 22.12.2015 18:00 CEST
Фото: 16050 · Администратор
По-русски пивница правильно будет? Может лучше подписать как пивная? или пивной бар?
+1
+1 / –0