PhotoBuildings
Архитектурная
фотобаза

Комментарии к зданию Alberta iela, 12

Отобразить все комментарии

Ссылка
Antique · Одесса · 06.09.2016 00:09 CEST
Фото: 1199 · Общий редактор БД / Редактор региона — Украина, Одесская область
Я добавил также ссылку на текст лицензии и название лицензии, так как эта лицензия обязует добавлять эти данные.

Кроме того я оформил ссылки в bb-code, так как автоматический парсер не понимает разных спец. символов типа скобок, а в википедии такое часто встречается. Кроме того вы просто скопировали ссылку адресной строки браузера, и русские символы сконвертировались, из-за чего она не очень читаема. Но если из этой же строки скопировать всё, кроме последнего символа, то конвертации не произойдёт (последний символ я потом дописываю).

Это немного хлопотно, но результат всё-таки удобоваримый. Чтобы ускорить оформление ссылко я сначала добавляю все скобки: [][] или если хочу заключить всё в видимые квадратные скобки [[][]]. потом пишу url= и /url, ну а затем добавляю ссылку и название.
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Якунин · Таллин · 05.09.2016 22:43 CEST
Фото: 16050 · Администратор
Ссылка вставлена. Так нормально?
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Якунин · Таллин · 05.09.2016 22:29 CEST
Фото: 16050 · Администратор
Согласен.
0
+0 / –0
Ссылка
Антон Чехов · Щецин · 05.09.2016 22:24 CEST
Фото: 1080
Это окончание именительного падежа мужского рода в латышском, например: Serģejs Jakuņins.
При переводе оно может отбрасываться, главное, быть последовательным.
То есть либо его надо убрать из слов Янис и Блауманис, либо добавить в слова Розенталь и Рудольф.
+1
+1 / –0
Ссылка
Сергей Якунин · Таллин · 05.09.2016 22:16 CEST
Фото: 16050 · Администратор
Цитата (Антон Чехов, 05.09.2016):
> > Янис Розенталь
> > Рудольф Блауманис
>
> Либо Ян Розенталь и Рудольф Блауман, либо Янис Розенталс и Рудольфс Блауманис.

Зачем "с"?
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Якунин · Таллин · 05.09.2016 22:13 CEST
Фото: 16050 · Администратор
А можно и убрать это слово. Тут проблема - когда ты читаешь и говоришь не по-русски основное время, но думаешь как бы по-русски, русский язык просит тебя поставить себе "1". В эстонском языке тоже есть такое понятие как "плановая живопись". Как это правильно перевести - я не знаю.
0
+0 / –0
Ссылка
Антон Чехов · Щецин · 05.09.2016 22:11 CEST
Фото: 1080
> Янис Розенталь
> Рудольф Блауманис

Либо Ян Розенталь и Рудольф Блауман, либо Янис Розенталс и Рудольфс Блауманис.

>фахтверк

Фахверк, от нем. Fachwerk.
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Якунин · Таллин · 05.09.2016 22:02 CEST
Фото: 16050 · Администратор
Не из Википедии. Это из книги "Атлас Рижского модерна", купленного в этом доме. Язык - латышский. Перевод - через словари. Википедия - только как образец подтверждения. Если я буду давать точный перевод, я до пенсии буду переводить. Надоест. Хотите, вставьте ссылки из Википедии.
0
+0 / –0
Ссылка
Antique · Одесса · 05.09.2016 21:36 CEST
Фото: 1199 · Общий редактор БД / Редактор региона — Украина, Одесская область
ну да, это понятно. Сейчас стоит задача указать источник в описании и установить какое слово было использовано в оригинале латвийского текста. Ну или по крайней мере исключить фразу.
0
+0 / –0
Ссылка
SergeyUA · Киев · 05.09.2016 21:32 CEST
Фото: 4341
"плановая живопись", какая то не точность, опечатка.
Плановой бывает экономика.
0
+0 / –0
Ссылка
Antique · Одесса · 05.09.2016 21:23 CEST
Фото: 1199 · Общий редактор БД / Редактор региона — Украина, Одесская область
Кстати, текст выдран из Википедии. Автору нужно было указать источник и лицензию, как это указано в CC-BY-SA.

Что касается плановой живописи, то это возможно какой-то искажённый перевод. Я не могу так сходу сказать что имелось ввиду, но это похоже на пленэрную живопись.
0
+0 / –0
Ссылка
SergeyUA · Киев · 05.09.2016 20:34 CEST
Фото: 4341
"плановая живопись" не встречал такой термин.
0
+0 / –0
Ссылка
SergeyUA · Киев · 04.09.2016 07:08 CEST
Фото: 4341
Хороший ракурс.
+2
+2 / –0
Ссылка
Antique · Одесса · 04.09.2016 00:08 CEST
Фото: 1199 · Общий редактор БД / Редактор региона — Украина, Одесская область
А чего? Это ведь запросто.
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Якунин · Таллин · 03.09.2016 23:25 CEST
Фото: 16050 · Администратор
Говорили что при Советах тут были коммуналки. Но что то слабо верится.
0
+0 / –0