PhotoBuildings
Таллин, Tatari, 52
Автор: Сергей Якунин · Таллин           Дата: 26 ноября 2017 г.

Информация о фото

Лицензия: BY-ND
Опубликовано 08.12.2017 21:21 CEST
Просмотров — 2073
Подробная информация

Tatari, 52

Местонахождение:Эстония, уезд Харьюмаа, Таллин, Tatari
Серия:Протестантские сооружения
Этажность:2
Окончание строительства:1930
Текущее состояние:Используется
Название/назначение:Tallinna Nelipühakogudus Eelim
Таллиннская пятидесятническая церковь Элим

Параметры съёмки

Время съёмки:26.11.2017 16:01
Показать весь EXIF

Комментарии · 66

08.12.2017 22:01 CEST
Ссылка
tallart · Маарду
Фото: 1871
Здание с очень богатой биографией. Во времена СССР тут было общежитие и пара квартир.
0
+0 / –0
08.12.2017 22:06 CEST
Ссылка
Фото: 16016 · Администратор
В принципе, я - за общежитие, чем за то что тут сейчас. Секты...
0
+0 / –0
08.12.2017 22:47 CEST
Ссылка
tallart · Маарду
Фото: 1871
Вроде, до общежития, это было каким-то культовым зданием, но это по воспоминаниям ныне покойной прабабушки (на Татари 46 семья жила с момента постройки дома, до этого на Ыпетаяте, т.е. рядом)
0
+0 / –0
09.12.2017 08:53 CEST
Ссылка
Фото: 16016 · Администратор
Оно и сейчас культовое)
0
+0 / –0
30.12.2017 11:06 CEST
Ссылка
Antique · Одесса
Фото: 1199 · Общий редактор БД
Точно ли это был ЕВРЕЙСКИЙ молитвенный дом?
0
+0 / –0
30.12.2017 16:49 CEST
Ссылка
tallart · Маарду
Фото: 1871
Цитата (Antique, 30.12.2017):
> ЕВРЕЙСКИЙ

HET
Спасибо! Комментарий учтён
0
+0 / –0
30.12.2017 17:20 CEST
Ссылка
Antique · Одесса
Фото: 1199 · Общий редактор БД
Но в карточке выставлен проект молитвенных домов относящихся к иудаистским сооружениям. Почему-то в него начали добавлять молитвенные дома протестантов.
0
+0 / –0
31.12.2017 15:32 CEST
Ссылка
tallart · Маарду
Фото: 1871
Цитата (Antique, 30.12.2017):
> молитвенные дома протестантов.

Там и не протестанты/лютеране :)
0
+0 / –0
31.12.2017 15:36 CEST
Ссылка
Antique · Одесса
Фото: 1199 · Общий редактор БД
Цитата (tallart, 31.12.2017):
> Там и не протестанты/лютеране :)
Это одна из разновидностей.

Из Википедии:
Лютера́нство — одно из наиболее старых протестантских течений в христианстве.
0
+0 / –0
31.12.2017 15:38 CEST
Ссылка
tallart · Маарду
Фото: 1871
Когда я был в этом доме (серединa 80-ых) "секта" была русскоязычная. (но не староверы)
0
+0 / –0
31.12.2017 15:40 CEST
Ссылка
Antique · Одесса
Фото: 1199 · Общий редактор БД
А, я понял о чём вы.

Я вот не в курсе направлений, которые у вас встречаются. Но теоретически это могли быть пятидесятники (тоже протестанты).
0
+0 / –0
31.12.2017 15:48 CEST
Ссылка
tallart · Маарду
Фото: 1871
Могли, но у них официальный дом в другом месте. (Молельная часть была только справа, основной дом был общежитием.) Перезвонил знакомым "пятидесятникам", говорят, что тут их никогда не было.
0
+0 / –0
31.12.2017 16:06 CEST
Ссылка
Фото: 16016 · Администратор
Секта там какая-то. Что там написано было но это неинтересно)))
0
+0 / –0
04.10.2019 06:50 CEST
Ссылка
Нет фотографий
Это Таллиннская пятидесятническая церковь Элим (Tallinna Nelipühakogudus Eelim): http://www.eelim.ee/kontakt/. Можно вносить в карточку.)
+1
+1 / –0
04.10.2019 07:56 CEST
Ссылка
Фото: 6253 · Общий редактор БД
Значит, в "Протестантские сооружения". Хотя из текста я понял, что в 1931 г. было куплено здание, прежде принадлежавшее адвентистам, у которых как раз в 1930-е гг. возникло недопонимание с властями, приведшее к формальному свёртыванию их деятельности в Прибалтике (фактически, конечно, никуда они не делись). Т.е. 1930 г. постройки ставлю под сомнение, возможно, раньше. Община адвентистов в Эстонии появилась до 1917 г., активную деятельность вела в 1920-е гг. Впрочем, и адвентизм это разновидность протестанизма.
0
+0 / –0
05.10.2019 16:22 CEST
Ссылка
Нет фотографий
Этого здания нет в регистре культурного наследия Эстонии, так что год постройки, скорее всего, точный: там практически есть все культовые здания, постройки до 1918 года. Но сразу оговорюсь, что к истории этого здания еще не приступал вплотную, но, думается, что до 1940 года оно и принадлежало адвентистам, т. к. собственность религиозным организациям возвращалась в 1990-е по состоянию на этот год. Так же вернули собственность православной церкви и в 1996 году был возобновлен Томос 1923 года возродивший Эстонскую апостольскую православную церковь в юрисдикции Константинопольского патриархата (ее главный храм находится на Ahtri tänav). Остальные православные храмы во владении РПЦ Московского патриархата. Посмотрю на Domofoto на храмы и если на них нет принадлежности к какой-нибудь конфессии, то закину их туда (есть о каждом храме подобные сведения). Вообще, в Таллинне богатый выбор церквей для каждой христианской конфессии и есть так же новая синагога (на Karu tännav - Медвежьей улице, бывшей Медведьевской), вместо разрушенной в 1944 году и не восстановленной при СССР. Кстати, хотя в Таллинне есть Татарская улица (Tatari tänav), но первая появилась очень недавно - по Keevise tänav,9.
0
+0 / –0
05.10.2019 18:09 CEST
Ссылка
tallart · Маарду
Фото: 1871
Цитата (Aleksei Jakuba, 05.10.2019):
> есть Татарская улица

Ещё и Казанская была
0
+0 / –0
05.10.2019 18:42 CEST
Ссылка
Фото: 6253 · Общий редактор БД
Цитата (Aleksei Jakuba, 05.10.2019):
> до 1940 года оно и принадлежало адвентистам, т. к. собственность религиозным организациям возвращалась в 1990-е по состоянию на этот год.

Это опечатка, в смысле, пятидесятникам, а не адвентистам?
0
+0 / –0
11.10.2019 17:58 CEST
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (tallart, 05.10.2019):
> Ещё и Казанская была

Вообще бы было бы лучше в скобочках давать названия улиц Таллинна на русском и немецком языках (все-таки многие названия исторически происходят от немцев и шведов). А то для русских непонятно, что Härjapea tänav, например, всего лишь Клеверная улица (или по-немецки Kleestraße).
0
+0 / –0
12.10.2019 00:54 CEST
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (tallart, 05.10.2019):
> Ещё и Казанская была

Весь прикол в том, что она получила название Казанской (Kaasani tänav или по-немецки - Kasansche Straße) в 1923 году - при 1-й республике, а ''стерли'' ее с карты города при советах - в 1974. Сейчас это часть Liivalaia tänav около Таллиннской церкви Казанской иконы Божией Матери (Tallinna Jumalaema Sündimise Kaasani pühakuju kirik).
0
+0 / –0
12.10.2019 11:34 CEST
Ссылка
Hysteric329 · Казань
Фото: 20 · Общий редактор БД /
Цитата (Aleksei Jakuba, 11.10.2019):
> Цитата (tallart, 05.10.2019):
> > Ещё и Казанская была
>
> Вообще бы было бы лучше в скобочках давать названия улиц Таллинна на русском и немецком языках (все-таки многие названия исторически происходят от немцев и шведов). А то для русских непонятно, что Härjapea tänav, например, всего лишь Клеверная улица (или по-немецки Kleestraße).

Можно сделать так же, как на СТТСе, например - давать пользователю выбор между местным и русским названиями. А то сейчас не очень понятно, почему для населенных пунктов (например) Украины названия улиц здесь указаны на русском языке, а для Эстонии - на эстонском.
0
+0 / –0
12.10.2019 13:51 CEST
Ссылка
Фото: 16016 · Администратор
Не морочьте ни себе, ни другим голову всякой ерундой:) Никаких вольных переводов в скобочках не будет. Кто захочет, воспользуется переводчиком.
0
+0 / –0
14.10.2019 00:45 CEST
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (Hysteric329, 12.10.2019):
А то сейчас не очень понятно, почему для населенных пунктов (например) Украины названия улиц здесь указаны на русском языке, а для Эстонии - на эстонском.

Причем, и в Украине, и в Эстонии государственные языки соответственные их названиям. Дискриминация русского языка в Эстонии на Домофото получается.))) А если серьезно, то многие русские названия исторические и Google-переводчики часто не переводят с эстонского слова XIX века. Сейчас закинул в него слово ''linnaosa'' и он выдал ''район'', а правильно с эстонского - ''городская часть'', как в Питере времен Российской империи. Также не переводятся ими многосложные слова, которые присутствуют в названиях большинства улиц и т. п... Но это, конечно, история. Кстати, в Казани много красивых исторических названий до сих пор упрятано под именами всяких революционеров и ''великих вех''. Слава Богу, в Таллинне такого уже нет, а есть ''языковая спрятанность'' для человека, не знающего в достаточной мере язык страны.
0
+0 / –0
14.10.2019 11:04 CEST
Ссылка
Antique · Одесса
Фото: 1199 · Общий редактор БД
Или дискриминация украинского, тут с какой стороны посмотреть )))
0
+0 / –0
14.10.2019 12:40 CEST
Ссылка
Фото: 16016 · Администратор
Цитата (Antique, 14.10.2019):
> Или дискриминация украинского, тут с какой стороны посмотреть )))

???
0
+0 / –0
14.10.2019 13:00 CEST
Ссылка
Antique · Одесса
Фото: 1199 · Общий редактор БД
Quote (Сергей Якунин, 14.10.2019):
> ???

я просто посмотрел с другой точки зрения, раз уж про дискриминацию говорили. Вообще же на западе Украины русский язык малоупотребителен как таковой. Никто не будет гуглить свои адреса на русском, по этому подозреваю, что карточки с местными зданиями по ту сторону Збруча видят редко. По этому чисто с практической точки зрения адреса в Украине на русском не совсем удобны.

Разные языковые версии адресов - это был бы шикарный выход.
0
+0 / –0
14.10.2019 13:20 CEST
Ссылка
Фото: 16016 · Администратор
Здесь же тоже самое:)
0
+0 / –0
14.10.2019 17:25 CEST
Ссылка
Фото: 128
Цитата (Antique, 14.10.2019):
> Разные языковые версии адресов - это был бы шикарный выход.

Двойная работа редакторам, вдвое выше вероятность ошибок и разночтений. Нет уж, лучше на Украине все адреса сделать украинскими.
0
+0 / –0
14.10.2019 19:01 CEST
Ссылка
Синий трамвай · Харьков
Фото: 204 · Перевод сайта (UK/PL)
Протестую. На СТТС же как-то справляются с двуязычием.

Цитата (Александр Конов, 14.10.2019):
> Нет уж, лучше на Украине все адреса сделать украинскими.

Протестую. На востоке Украины, или в той же Одессе, или на оккупированных территориях чисто украинские названия без русскогоязычного варианта будут звучать так же абсурдно, как и сейчас русскоязычные названия где-нибудь в Ровно или Львове. Тем более, переводить названия на украинский язык всё равно придётся, так почему тогда и уже присутствующие в базе русскоязычные варианты не оставить в покое?
+1
+1 / –0
14.10.2019 19:06 CEST
Ссылка
Фото: 16016 · Администратор
Цитата (Синий трамвай, 14.10.2019):
> Протестую. На СТТС же как-то справляются с двуязычием.

Это смотря где. На Украине, да, может и возможен такой вариант. Еще где-то. Но это локальные прецеденты.
0
+0 / –0
14.10.2019 19:06 CEST
Ссылка
Фото: 128
На СТТС это не ключевое поле, а здесь — основной идентификатор объекта. Так что на порядок сложнее. Технически реализовать, конечно, можно — но меня в первую очередь волнует, как справятся с этим редакторы и пользователи. То есть, на каком языке указывать адрес при добавлении здания в Кабинете, например.
0
+0 / –0
14.10.2019 21:26 CEST
Ссылка
Antique · Одесса
Фото: 1199 · Общий редактор БД
Quote (Синий трамвай, 14.10.2019):
> На востоке Украины, или в той же Одессе, или на оккупированных территориях чисто украинские названия без русскогоязычного варианта будут звучать так же абсурдно

На фасадных табличках значит не абсурдно, а в интернете абсурдно? А как же сайты государственных учреждений? Украинского языка становится всё больше и это давно не абсурд.

Quote (Александр Конов, 14.10.2019):
> На СТТС это не ключевое поле, а здесь — основной идентификатор объекта.
Был бы идентификатор числовой, то это бы упростило бы задачу, жаль, что у улицы нет ID.
0
+0 / –0
14.10.2019 21:47 CEST
Ссылка
inakals · Петрозаводск
Фото: 516
Какие нешуточные страсти насчет языкового вопроса разгораются и тут. По логике, если сайт транснациональный, то в каждом суверенном государстве в наименованиях должен использоваться официальный язык этого государства. С другой стороны, если расценивать сайт исключительно как российский, то все названия должны быть на русском и по-другому быть не может. Добавлять функцию автопереводчика и выбор языка, на мой взгляд, выглядит слишком сложно, и уж извините, слишком жирно для сайта с 10-15 пользователями.
+1
+1 / –0
14.10.2019 23:48 CEST
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург
Фото: 317
Цитата (Александр Конов, 14.10.2019):
> Технически реализовать, конечно, можно — но меня в первую очередь волнует, как справятся с этим редакторы и пользователи. То есть, на каком языке указывать адрес при добавлении здания в Кабинете, например.

Если у здания уже есть профиль, проблемы вообще не должно быть, пользователь заходит на карту города и жмёт на символ домика. При этом не важно, что здание в Таиланде подписано на иврите, а пользователь знает только китайский. Если здания нет в базе, но улица есть, то наверное пользователь разберётся, он же автор фотографий, а значит был на этой улице и не заблудился в реале. А если улицы нет в базе, предлагаю опыт самолётного сайта на этом движке, там место съёмки предлагается заполнить хотя-бы на одном из трёх языков, русский, английский, местный, но желательно на всех трёх. Так и здесь, перед занесением в базу новой улицы пользователь жмёт одну из трёх кнопок, заносит название на выбранном языке, а если он не ленив, то жмёт и остальные кнопки и заносит иноязычные варианты, если они вообще имеют смысл.
0
+0 / –0
15.10.2019 00:01 CEST
Ссылка
Hysteric329 · Казань
Фото: 20 · Общий редактор БД /
Цитата (Antique, 14.10.2019):
> Был бы идентификатор числовой, то это бы упростило бы задачу, жаль, что у улицы нет ID.

Собственно, ID есть, его в ссылках видно. Например, улица, на которой расположено данное здание, имеет ID 10145, что видно из ссылки, по которой можно увидеть все здания на ней: https://domofoto.ru/list.php?uid=10145
0
+0 / –0
15.10.2019 00:12 CEST
Ссылка
R. S. · Минск
Фото: 296
Цитата (Сергей Мурашов, 15.10.2019):
> там место съёмки предлагается заполнить хотя-бы на одном из трёх языков, русский, английский, местный, но желательно на всех трёх.

Если такое возможно технически, я бы предложил для стран бывшего СССР обязательные русский+местный, для остальных стран с латинским или кириллическим алфавитом только местный, для стран с иными алфавитами - этот трехъязычный вариант с обязательным заполнением местного и хотя бы одного языка из пары русский/английский. Вроде бы удобно, тогда по первому пункту компромисс получится, а третьим проблема непонятных иероглифов решится.
+1
+1 / –0
15.10.2019 12:39 CEST
Ссылка
Фото: 128
Цитата (Antique, 14.10.2019):
> Был бы идентификатор числовой, то это бы упростило бы задачу, жаль, что у улицы нет ID.

На сайте не адрес здания берётся из улицы, а улицы формируются согласно адресам зданий. И я главным образом о том, что в случае реализации многоязычия могут и наверняка будут возникать ситуации расхождения адресов на разных языках, ибо программно соответствие отследить нереально.
0
+0 / –0
15.10.2019 13:23 CEST
Ссылка
Hysteric329 · Казань
Фото: 20 · Общий редактор БД /
Цитата (Александр Конов, 15.10.2019):
> программно соответствие отследить нереально

Как разработчик по профессии говорю, что программно это легко делается. Другое дело, в рамках движка сайта это может быть нетривиально, но это совсем другой вопрос.
0
+0 / –0
15.10.2019 14:31 CEST
Ссылка
Фото: 128
Цитата (Hysteric329, 15.10.2019):
> Как разработчик по профессии говорю, что программно это легко делается.

Мы, наверное, немного о разном. Программа не может сама определить, что та же "Härjapea tänav" соответствует именно "Клеверной улице".
0
+0 / –0
15.10.2019 16:07 CEST
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (Александр Конов, 15.10.2019):

> Мы, наверное, немного о разном. Программа не может сама определить, что та же "Härjapea tänav" соответствует именно "Клеверной улице".

Тут несколько нужно различать: Название ''Клеверная улица'' на русском с 1919 года стало историей, но название ее на русском сегодня, делает "Härjapea tänav" не тарабарщиной для незнающего эстонского языка. А улицы в Украине - настоящее этой страны и, если в этой стране государственный язык украинский, то все названия должны даваться только на нем. А скобки с названиями на русском только могут повысить интерес к сайту для людей интересующихся историей и топонимикой. И вообще история каждой улицы и ее названий (с датами переименований) только усиливает этот интерес. Единственная трудность состоит в том, кто будет ''историческим авторитетом'' по каждому населенному пункту. Кстати, по таллинским улицам у меня есть подобные сведения, но есть ли такие же полные данные у кого-нибудь по киевским или казанским, например, неизвестно... P. S. Вот как слово за слово на ''Татарской улице'' может разжечь обсуждение.) А я ведь всего лишь зашел за фото с того ракурса, которого у меня не было...
0
+0 / –0
15.10.2019 18:13 CEST
Ссылка
Фото: 16016 · Администратор
Ну если улицы на Украине - настоящее этой страны и, если в этой стране государственный язык украинский, то все названия должны даваться только на нем, то и к Эстонии это точно так же относится. Тут как говорится, комментарии излишни..
P.S. И не на Татарской улице, в Таллине нет такой улицы, а на улице Татари.
0
+0 / –0
15.10.2019 22:33 CEST
Ссылка
Фото: 128
Цитата (Сергей Якунин, 15.10.2019):
> P.S. И не на Татарской улице, в Таллине нет такой улицы, а на улице Татари.

Вот, о чём я и пишу — один укажет адрес по «Татарской улице», другой по «Улице Татари», и как в такой каше разобраться? Автоматика тут бессильна.
0
+0 / –0
16.10.2019 10:55 CEST
Ссылка
Hysteric329 · Казань
Фото: 20 · Общий редактор БД /
Цитата (Александр Конов, 15.10.2019):
> Вот, о чём я и пишу — один укажет адрес по «Татарской улице», другой по «Улице Татари», и как в такой каше разобраться? Автоматика тут бессильна.

А вот чтобы такого не было, нужно разграничить процесс создания улиц и домов. То есть, чтобы при добавлении в базу дома можно было выбрать для него улицу только из списка. Если же такой улицы в базе еще нет, то ее нужно создавать отдельно (и прописывать у нее русское/английское и т.п. название). Помимо многоязычности, это позволит решить еще как минимум две проблемы:
1) Сейчас, если при добавлении объекта в базу название улицы случайно внесено с ошибкой, то это будет совсем другая улица (то есть, если у одного дома название улицы указано с ошибкой, а у другого правильно, то в базе они будут якобы на двух разных улицах). Пример - в Самаре есть улица Белогородская, но для некоторых зданий она была ошибочно указана как Белгородская, соответственно в базе это были 2 разные улицы.
2) Сейчас переименование улицы - это по факту добавление новой в базу и ручная простановка изменения адреса у каждого здания. Пример - в 2015 году (уже после создания сайта) в Казани улицу Эсперанто переименовали в Назарбаева, в итоге сейчас у части зданий отражено изменение адреса, а у части - нет. Если бы можно было редактировать отдельно объект "улица" и добавлять ей свою историю (например, переименований), все стало бы намного проще.
0
+0 / –0
16.10.2019 11:20 CEST
Ссылка
Фото: 5933
Цитата (Hysteric329, 16.10.2019):
> Сейчас переименование улицы - это по факту добавление новой в базу и ручная простановка изменения адреса у каждого здания.

В списке улиц редактор переименовывает. Каждое здание править не требуется.

> Если бы можно было редактировать отдельно объект "улица" и добавлять ей свою историю (например, переименований), все стало бы намного проще.

Такая возможность существует.
0
+0 / –0
16.10.2019 11:26 CEST
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург
Фото: 317
Цитата (Hysteric329, 16.10.2019):
> в Казани улицу Эсперанто переименовали в Назарбаева, в итоге сейчас у части зданий отражено изменение адреса

Ага, то есть изменение названия улицы всё-таки можно оформить, как изменение учётных данных здания, и иметь в базе как старое, так и новое название улицы https://domofoto.ru/object/4161/ Раньше мне отвечали, что никак низзя. Разумеется, это дикая нагрузка на редакторов, но если не быть максималистом и оформлять только те старые названия, по которым есть фото, то нагрузка резко снизится.

А по обсуждаемой теме многоязычия вообще получается очень ладно. На постсоветском пространстве до 1991 года уславливаемся писать только по-русски, после 1991 года только на местном языке бывшей советской республики, и тогда в каждом оформленном профиле здания автоматически получаем русско- и местноязычное название улицы. И нацистские названия улиц на оккупированной территории в эту схему тоже идеально ложатся.
0
+0 / –0
16.10.2019 11:32 CEST
Ссылка
Фото: 128
Цитата (Hysteric329, 16.10.2019):
> А вот чтобы такого не было, нужно разграничить процесс создания улиц и домов. То есть, чтобы при добавлении в базу дома можно было выбрать для него улицу только из списка. Если же такой улицы в базе еще нет, то ее нужно создавать отдельно

А теперь посмотрим на вещи реально: будет ли простой пользователь настолько заморачиваться, чтобы загрузить фотку? Вряд ли. И так постоянно сыпятся жалобы на слишком сложный процесс загрузки, что слишком много всего нужно заполнять. Если добавить к простому вводу адреса ещё и добавление улицы, то пользователи взвоют ещё сильнее.

Идеальная с точки зрения структуры база это не обязательно та база, которой просто и удобно пользоваться...
0
+0 / –0
16.10.2019 11:32 CEST
Ссылка
Фото: 5933
В списке статусов есть смена адреса. Чисто технически можно добавлять старые названия. Вот только на странице города список улиц один. Старые и новые названия будут в одной куче. Нет возможности выбрать временной период, как на pastvu.com например.
0
+0 / –0
16.10.2019 11:34 CEST
Ссылка
Фото: 128
В принципе, атрибут актуальности в базу улиц добавить можно, раз уж всё равно начали её вести.
0
+0 / –0
16.10.2019 12:09 CEST
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург
Фото: 317
Цитата (Александр Конов, 16.10.2019):
> В принципе, атрибут актуальности в базу улиц добавить можно, раз уж всё равно начали её вести.

О! Это бы решило неразрешимую ныне проблему двух разных по времени улиц Галстяна и проспектов Героев в СПб, старые вошли в 1977 году в состав Ленинского проспекта, а новые появились в других местах через некоторое время. Уверен, что и в других городах эта проблема есть, в Минске точно есть.
0
+0 / –0
16.10.2019 15:54 CEST
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (Сергей Мурашов, 16.10.2019):
И нацистские названия улиц на оккупированной территории в эту схему тоже идеально ложатся.

Ну, с этим в Таллинне всё очень просто: только одна улица - Narva maantee - была переименована в улицу имени Адольфа Гитлера (Adolf Hitler Straße, Adolf Hitleri tänav).) Тем не менее разработчикам сайта есть над чем подумать: и чтобы объемисто было, и чтобы для ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ было удобно и интересно - а это немаловажный факт в деле последующей популяризации Домофото на территории постсоветского пространства.
0
+0 / –0
16.10.2019 16:36 CEST
Ссылка
Фото: 16016 · Администратор
Цитата (Aleksei Jakuba, 16.10.2019):
> Цитата (Сергей Мурашов, 16.10.2019):
> И нацистские названия улиц на оккупированной территории в эту схему тоже идеально ложатся.
>
> Ну, с этим в Таллинне всё очень просто: только одна улица - Narva maantee - была переименована в улицу имени Адольфа Гитлера (Adolf Hitler Straße, Adolf Hitleri tänav).) Тем не менее разработчикам сайта есть над чем подумать: и чтобы объемисто было, и чтобы для ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ было удобно и интересно - а это немаловажный факт в деле последующей популяризации Домофото на территории постсоветского пространства.

Это в прошлом. На данный момент такой улицы в городе нету. Тем не менее: тут особо не очем думать. Раз вы такой специалист в области улиц, указывайте это в ленте комментарии. Этого более чем достаточно. Тем более, по республике какая то часть переименованных улиц есть. См.базу.
0
+0 / –0
17.10.2019 13:26 CEST
Ссылка
Андрей Кравчук · Харьков
Фото: 20954
Вообще-то было бы неплохо, если бы на странице улицы (например https://domofoto.ru/list.php?uid=3558) в названии "Харьков, Молочная улица" были бы предыдущиее наименования "Харьков, Молочная улица (до 2015г. - улица Кирова).
0
+0 / –0
17.10.2019 22:24 CEST
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (Сергей Якунин, 16.10.2019):
Раз вы такой специалист в области улиц, указывайте это в ленте комментарии. Этого более чем достаточно. Тем более, по республике какая то часть переименованных улиц есть. См.базу.

Я мог бы накидать потихоньку все бывшие названия с датами переименований вплоть до дня и месяца (на бумаге они у меня имеются), но не знаю КАК и КУДА. Так же есть варианты на русском и немецком, как в случае с Нарвским шоссе, приведенном выше. Все они документально подтверждены.
0
+0 / –0
18.10.2019 10:23 CEST
Ссылка
Фото: 16016 · Администратор
Ой, это все очень сложно. После войны же были составлены новые ген.планы и перепланировки. Нумерация домов изменилась, очень много зданий поменяло адреса, многие были снесены. См.пример Нарвы. Если у вас есть точные координаты и точные адреса, то пишите. Это познавательно и интересно. Но это титанический труд. Перескакивать через советский период можно, но смысл? Куда более интересно, да и актуализированно сначала сделать советский период и время постмодерна, а уж потом можно думать о том что было раньше.
0
+0 / –0
18.10.2019 22:48 CEST
Ссылка
Нет фотографий
У меня ВСЕ периоды имеются и советский, к сожалению даже, наиболее полон. Вот со старой нумерацией домов более сложно - за 100 последних лет она менялась по 2-3-4 раза у некоторых зданий. И в самом деле - нумерация не актуальна и не нужна, но старые названия - это ИНТЕРЕСНАЯ история города, тем более названия часто сообщают о ремеслах и занятиях горожан в давние времена. В Таллинне также по старым названиям можно узнать, где селились и жили русские в XIX веке: была, например, Слободская улица (Slobodka tänav, Sloboden–Straße) - ныне Carl Robert Jakobsoni tänav в Торупилли.
0
+0 / –0
21.10.2019 15:22 CEST
Ссылка
amber · Франкфурт-на-Майне
Фото: 722 · Фотомодератор / Общий редактор БД / Перевод сайта (DE)
Quote (Александр Конов, 14.10.2019):
>
> Нет уж, лучше на Украине все адреса сделать украинскими.

Зачем? Какой в этом смысл?
0
+0 / –0
21.10.2019 20:07 CEST
Ссылка
Синий трамвай · Харьков
Фото: 204 · Перевод сайта (UK/PL)
P.S. Да, почему-то у поляков на их фототрансе нет проблемы сделать интерфейс сайта и добавить описание к фотографии на любом количестве языков. Понятно, что там база данных и вообще весь функционал сайта построены по-другому, а переделать домофото под мультиязычность - дело далеко не простое и не быстрое. Но так никто и не стоит с ножом у горла с криками «Саша Конов, запили мне многоязычность». Это вообще такой абсурд - устраивать в современном мире на конкретном маленьком сайте такую грызню из-за языка. Не хотят, понимаешь, разумных компромиссов - кому станет хуже, что абсурдная "улица Ноябрських событий" во Львове будет продублирована как "вулиця Листопадового чину", а в Запорожье наряду с за уши притянутым официальным названием "Майдан Волі" будет отображаться и нормальное название "площадь Свободы". Кому станет хуже, если украиноязычные или белорусскоязычные пользователи смогут переключиться на свои языки, а те, кому в Украине и Белоруссии привычнее русский язык, смогут дальше видеть адреса на русском? Кому хуже, если база данных обогатится названиями и описаниями на татарском, удмуртском, башкирском языках?
0
+0 / –0
22.10.2019 21:06 CEST
Ссылка
Antique · Одесса
Фото: 1199 · Общий редактор БД
Цитата (amber, 21.10.2019):
> Зачем? Какой в этом смысл?
Это официальные названия, которые есть в документах. Если ещё допустим для Одессы горсовет придумал таблицу с русскими аналогами, то для большинства населённых пунктов нет никаких таблиц.
А для иностранцев это ещё более усложняет дело. У нас исторически сложилось, что в УССР в зависимости от секретаря компартии страну шатало от русского к украинскому и от украинского к русскому, но сейчас всё идёт к унификации.
0
+0 / –0
23.10.2019 03:40 CEST
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург
Фото: 317
Цитата (Синий трамвай, 21.10.2019):
> «Саша Конов, запили мне многоязычность»

Он её давно запилил, но на других клонах СТТС.
Многоязычность по-басфотовски: http://busphoto.eu/ , в правом верхнем углу "выбрать язык", на который переведут всё, включая комментарии.
Многоязычность по-флайтпиксовски: https://flightpix.org/photo/6265/ , штатный вариант подписи места съёмки на русском, английском и местном языках.
Я не вижу технических преград на Домофото для многоязычности по-флайтпиксовски.

Цитата (Синий трамвай, 21.10.2019):
> За сим разрешите откланяться и поставить жирную точку. Очень приятно было находиться на данном портале и пополнять его фотографиями. Спасибо этому дому, пойдём к другому.

Я бы не спешил уходить с сайта по этому поводу, тут идёт какое-то непонятное недоразумение, похоже вообще не связанное с политикой.
0
+0 / –0
23.10.2019 09:18 CEST
Ссылка
IKS · Минск
Фото: 9749
Проще как на Басфото.
0
+0 / –0
23.10.2019 09:20 CEST
Ссылка
IKS · Минск
Фото: 9749
Цитата (Сергей Мурашов, 16.10.2019):
> в Минске точно есть.
да уж, у нас туда сюда тягают всю жизнь названия улиц..
0
+0 / –0
23.10.2019 14:00 CEST
Ссылка
Павел 63 · Самара
Фото: 3013
Цитата (Antique, 22.10.2019):
> страну шатало от русского к украинскому и от украинского к русскому

у меня есть карта Львова годов 1970/1980-х, она на русском языке, но все названия украинские: улица 1 Травня, Зализнычный район, Жовтневый и д.т.
и есть карта Полтавы начала 2010х - она на украинском языке, но названия районов русские: Октябрський, Первомайський район :)
точные названия не помню, но думаю ситуация понятна)
+1
+1 / –0
23.10.2019 14:12 CEST
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург
Фото: 317
Цитата (IKS, 23.10.2019):
> Проще как на Басфото.

Для Домофото не проще. Берём питерский топоним улица Ударников и переводим его в гугле, получаем Drummers street, но поверьте, это улица не тех ударников.
0
+0 / –0
23.10.2019 15:09 CEST
Ссылка
Фото: 16016 · Администратор
Ну и у нас двоякая ситуация: в советское время была улице Ныукогуде (советская), но нигде не было указано на наличие двуязычия. Формально в союзной республике русский язык был в подвешенном состоянии. Поэтому это и выглядит бессмысленно (перевод). Тут все претензии к советскому зак-ству. Негласно , а потом и явно язык один - эстонский.
0
+0 / –0
27.10.2019 12:28 CEST
Ссылка
tallart · Маарду
Фото: 1871
Цитата (Сергей Якунин, 18.10.2019):
> Нумерация домов изменилась, очень много зданий поменяло адреса

Это происходит и сейчас. Нaпример у этих зданий: с 2019 года адрес Vesse põik 17/2 (ближнее) и Vesse põik 17/1. На момент съёмки адрес был Suur Sõjamäe 5
0
+0 / –0
19.11.2019 02:02 CEST
Ссылка
Синий трамвай · Харьков
Фото: 204 · Перевод сайта (UK/PL)
Дорогие товарищи и господа коллеги по увлечению, я принял решение вернуться на сайт и дальше продолжать аргументированно (но отнюдь не безэмоционально) отстаивать свои позиции, если будет возникать такая необходимость. Однако в связи с недостатком времени, в ближайшие месяц-полтора на сайт часто заходить не смогу.
+2
+2 / –0

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.