PhotoBuildings
Выборг, Хельсинское шоссе, 4
Автор: 3dfxVoodoo3 · Санкт-Петербург           Дата: 12 августа 2020 г.

Информация о фото

Лицензия: BY-SA
Опубликовано 16.09.2020 23:41 CEST
Просмотров — 670
Подробная информация

Хельсинское шоссе, 4

Местонахождение:Россия, Ленинградская область, Выборг, Хельсинское шоссе
Серия:1-528КП
Проект:1-528КП-40
Этажность:9
Окончание строительства:1974
Текущее состояние:Используется
Название/назначение:Жилой дом
С магазинной пристройкой

Параметры съёмки

Показать весь EXIF

Комментарии · 6

17.09.2020 14:52 CEST
Ссылка
Дим137 · Санкт-Петербург
Фото: 4692 · Фотомодератор / Общий редактор БД
Да. А ведь правильно было бы ХельсинКское шоссе. Но именуют Хельсинским. И это правильно, ибо с этим "К" язык сломает даже финн:)
+4
+4 / –0
18.09.2020 11:22 CEST
Ссылка
Фото: 6253 · Общий редактор БД
В ЯрОб есть город Углич и УглиЧСКий р-н, спотыкач тот ещё. Понятно, что в живом произношение - Угличский.
0
+0 / –0
18.09.2020 11:27 CEST
Ссылка
Hysteric329 · Казань
Фото: 20 · Общий редактор БД /
Цитата (Дим137, 17.09.2020):
> Да. А ведь правильно было бы ХельсинКское шоссе. Но именуют Хельсинским. И это правильно, ибо с этим "К" язык сломает даже финн:)

Кстати, на эту же тему. Поляки и чехи нисколько не парятся по поводу неславянского происхождения названия столицы Финляндии и спокойно говорят "в Хельсинках". Так же с недавнего времени делаю и я.
0
+0 / –0
18.09.2020 11:51 CEST
Ссылка
Фото: 6253 · Общий редактор БД
Цитата (Демьян Филимонов, 18.09.2020):
> В ЯрОб есть город Углич и УглиЧСКий р-н, спотыкач тот ещё. Понятно, что в живом произношение - Угличский.

УГЛИЧеСКИЙ, в смысле
0
+0 / –0
18.09.2020 11:53 CEST
Ссылка
Фото: 6253 · Общий редактор БД
Цитата (Hysteric329, 18.09.2020):
> Цитата (Дим137, 17.09.2020):
> > Да. А ведь правильно было бы ХельсинКское шоссе. Но именуют Хельсинским. И это правильно, ибо с этим "К" язык сломает даже финн:)
>
> Кстати, на эту же тему. Поляки и чехи нисколько не парятся по поводу неславянского происхождения названия столицы Финляндии и спокойно говорят "в Хельсинках". Так же с недавнего времени делаю и я.

Это нормально. "В Фивах","в Ногликах")) Почему не "в Хельсинках"?))
0
+0 / –0
18.09.2020 12:02 CEST
Ссылка
tallart · Маарду
Фото: 1871
Цитата (Дим137, 17.09.2020):
> ибо с этим "К" язык сломает даже финн:)

Не сломает, по ихнему это будет Helsinkinkatu :)
0
+0 / –0

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.