PhotoBuildings
Выборг, Хельсинское шоссе, 4
Аўтар: 3dfxVoodoo3 · Санкт-Пецярбург           Дата: 12 жніўня 2020 г.

Інфармацыя аб фатаграфіі

Ліцэнзія: BY-SA
Апублікавана 16.09.2020 23:41 CEST
Праглядаў — 680
Падрабязная інфармацыя

Хельсинское шоссе, 4

Месцазнаходжанне:Россия, Ленинградская область, Выборг, Хельсинское шоссе
Серыя:1-528КП
Праект:1-528КП-40
Павярховасць:9
Заканчэнне будаўніцтва:1974
Бягучы стан:Выкарыстоўваецца
Назва/прызначэнне:Жилой дом
С магазинной пристройкой

Параметры здымкі

Паказаць увесь EXIF

Каментарыі · 6

17.09.2020 14:52 CEST
Спасылка
Дим137 · Санкт-Пецярбург
Фота: 4714 · Фотамадэратар / Агульны рэдактар БД
Да. А ведь правильно было бы ХельсинКское шоссе. Но именуют Хельсинским. И это правильно, ибо с этим "К" язык сломает даже финн:)
+4
+4 / –0
18.09.2020 11:22 CEST
Спасылка
Фота: 6262 · Агульны рэдактар БД
В ЯрОб есть город Углич и УглиЧСКий р-н, спотыкач тот ещё. Понятно, что в живом произношение - Угличский.
0
+0 / –0
18.09.2020 11:27 CEST
Спасылка
Hysteric329 · Казань
Фота: 20 · Агульны рэдактар БД /
Цитата (Дим137, 17.09.2020):
> Да. А ведь правильно было бы ХельсинКское шоссе. Но именуют Хельсинским. И это правильно, ибо с этим "К" язык сломает даже финн:)

Кстати, на эту же тему. Поляки и чехи нисколько не парятся по поводу неславянского происхождения названия столицы Финляндии и спокойно говорят "в Хельсинках". Так же с недавнего времени делаю и я.
0
+0 / –0
18.09.2020 11:51 CEST
Спасылка
Фота: 6262 · Агульны рэдактар БД
Цитата (Демьян Филимонов, 18.09.2020):
> В ЯрОб есть город Углич и УглиЧСКий р-н, спотыкач тот ещё. Понятно, что в живом произношение - Угличский.

УГЛИЧеСКИЙ, в смысле
0
+0 / –0
18.09.2020 11:53 CEST
Спасылка
Фота: 6262 · Агульны рэдактар БД
Цитата (Hysteric329, 18.09.2020):
> Цитата (Дим137, 17.09.2020):
> > Да. А ведь правильно было бы ХельсинКское шоссе. Но именуют Хельсинским. И это правильно, ибо с этим "К" язык сломает даже финн:)
>
> Кстати, на эту же тему. Поляки и чехи нисколько не парятся по поводу неславянского происхождения названия столицы Финляндии и спокойно говорят "в Хельсинках". Так же с недавнего времени делаю и я.

Это нормально. "В Фивах","в Ногликах")) Почему не "в Хельсинках"?))
0
+0 / –0
18.09.2020 12:02 CEST
Спасылка
tallart · Маарду
Фота: 1871
Цитата (Дим137, 17.09.2020):
> ибо с этим "К" язык сломает даже финн:)

Не сломает, по ихнему это будет Helsinkinkatu :)
0
+0 / –0

Ваш каментарый

За абмеркаванне палiтыкi будзе выносiцца бан на 1 месяц
Увайдзіце або зарэгіструйцеся, каб пакідаць каментарыі.